AI 번역과 자막을 활용해 콘텐츠 공급에 나섰지만 북미 > 갤러리

본문 바로가기
  • 로그인
  • 회원가입
사이트 내 전체검색

AI 번역과 자막을 활용해 콘텐츠 공급에 나섰지만 북미

페이지 정보

작성자포코스빌 댓글 0건 | 조회 4회 작성일 25-04-09 07:51

본문

seo최적화 비브리지는 AI 더빙 기술을 활용한 '영상 번역 더빙 대행' 솔루션으로 중소 콘텐츠 기업들의 수요를 충족하고 있다. 단순히 AI 기술을 제공하는 것이 아니라, End-to-End 대행 서비스를 통해 고객이 영상만 맡기면 번역부터 더빙까지 완료된 파일을 제공한다 백링크 유럽, 남미, 동남아, 일본 등은 자막보다 더빙을 선호하고, 일부 국가는 문맹률도 높아 시장 확장에 어려움을 겪었다. AI 기반 콘텐츠 현지화 전문 기업인 비브리지의 박정현 대표는 "콘텐츠당 예산이 제한적인 중견·중소 기업이나 개인 크리에이터는 주로 번역 자막을 활용해 글로벌 시장 진출을 시도했지만, 실질적인 성과를 내기 어려웠다"며 "언어 장벽을 넘는 것 외에도 국가별로 인기 있는 콘텐츠 유형과 소비 방식 등 '콘텐츠 현지화 전략'에 대한 이해가 부족했기 때문"이라고 짚었다. AI 기술의 발전은 AI 음성과 더빙에도 큰 변화를 가져왔다. 고비용을 들여 성우를 고용하지 않더라도 적은 비용으로 AI 더빙이 가능해진 것이다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

재단소식

사이트 정보

목포문화재단 전화 061-245-8832~3 팩스 061-245-8885 이메일 mpcf8833@hanmail.net
주소 (우)58724 전남 목포시 수문로 32 트윈스타 412호

Copyright © 2025, 목포문화재단 All rights reserved.